145 1 0 2 7 1 2개월전 1

좋은 번역은 문맥 파악부터

좋은 번역은 문맥 파악부터 시작된다. 좋은 번역의 실례를 찾아 예문이 왜 좋은 번역인지를 알려주고 있다. 일본어번역연구회에서 15년 동안 번역을 연구하며 터득한 좋은 번역 비법. 예비 번역가들에게 좋은 지침서이다.
좋은 번역은 문맥 파악부터 시작된다.
좋은 번역의 실례를 찾아 예문이 왜 좋은 번역인지를 알려주고 있다.
일본어번역연구회에서 15년 동안 번역을 연구하며 터득한 좋은 번역 비법.
예비 번역가들에게 좋은 지침서이다.
한국방송통신대학 일본어번역연구회에서 15년 동안 번역을 연구했다.
공역: 《일본 도자기의 신, 사기장 이삼평》, 《저출산 무엇이 문제인가》, 《인구감소와 지방소멸》, 《어느 과로사》, 《과로 자살(한울, 2019)》
번역 새내기에게 많은 도움이되는 글이네요. 대박 나세요.


㈜유페이퍼 대표 이병훈 | 316-86-00520 | 통신판매 2017-서울강남-00994 서울 강남구 학동로2길19, 2층 (논현동,세일빌딩) 02-577-6002 help@upaper.kr 개인정보책임 : 이선희